Dopuna Vukovog rečnika Laze Kostića koji je posle Kostićeve smrti priredio njegov lekar i prijatelj dr Radivoj Simonović „za akademije, naučne zavode i naučenjake, kojima ovo treba” najređa je srpska knjiga štampana u XX veku. „Delo je u tako malom broju primeraka štampano u ’nevreme’, baš kada je započeo Prvi svetski rat austrougarskim napadom na Srbiju, i doživelo je ratnu sudbinu. Primerci nisu stigli do onih kojima su namenjeni, već su uništeni. Jedini poznati sačuvani primerak nalazi se u Narodnoj biblioteci u Somboru, i bio je tako čuvan. Uglavnom nedostupan i za naučnu upotrebu. Teško je utvrditi zašto ovo delo nije do sada preštampano. To i nije naše da utvrđujemo. Preštampavamo ga da bi ga tako priveli nameni zbog koje je priređeno, jer je i u njemu deo tajni Laze Kostića još sasvim nedokučivih tumačima njegovog pesništva, pošto nijedan srpski pesnik nije vilenio u jeziku kao on. Delu koje je priredio dr Radivoj Simonović pridodali smo i studiju Dragiše Vitoševića iz 1987. godine ’Vukov Rječnik i Laza Kostić’, nastalu kao analiza Kostićevog pesničkog dela.” Milovan Vitezović